Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
veroorev
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - veroorev
Search
Source language
Target language
Results 1 - 13 of about 13
1
243
Source language
This translation request is "Meaning only".
bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
lettre reçue d'un ami
Completed translations
Je pense que je te dois une ...
I thought I owe you an explanation ...
228
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sıkıntılarım
Sen ne diyorsun yine? Ben artık sana cevap vermekten bıktım ama sen anlamamaktan bıkmadın.
Her neyse, sen iyi ol,kendine iyi bak,gerisini boşver, hayatını yaşa.
Ben çok yorgunum ve çok sıkıntım var bunlarla boğuşuyorum. Hiçbir şeyi uzatmaya gerek yok. Benden bu kadar.
Received from an ex friend of mine....
Completed translations
Mes difficultés
Trouble
85
Source language
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum... ...
bakalım,ekleyebilirsem 2 sini de yolluyorum...
2.si daha iyi....1. de kafa bulmus gibi çıkmış.....
Completed translations
pics?
photos?
16
Source language
This translation request is "Meaning only".
senıcokozledımaskım
senıcokozledımaskım
Completed translations
Ich vermisse dich sehr mein Schatz.
130
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bonjour, J'ai besoin de trouver une adresse à ...
Bonjour Firdevs,
Je recherche une adresse à Izmir. J'ai le nom, le numéro de téléphone et le quartier. Comment faire pour trouver l'adresse ? Est-ce que tu peux m'aider ?
Completed translations
Hello, Firdevs
Merhaba, firdevs
1